Conditions générales de vente
1. généralités
Champ d’application
Les présentes conditions générales de vente (CGV) régissent la relation entre les clients et Hantom AG. Elles font partie intégrante du contrat pour tous les services et produits proposés par Hantom AG.
Les conditions du client dérogeant aux présentes CGV ne sont valables que dans la mesure où elles ont été acceptées expressément et par écrit par Hantom AG.
Si l’une des dispositions des présentes CGV devait s’avérer totalement ou partiellement invalide, cela n’affecterait pas la validité des autres dispositions. Les parties contractantes remplaceront cette disposition par une disposition valable qui tient le plus grand compte de l’objectif économique et de la volonté des parties au moment de la conclusion du contrat.
Conclusion du contrat / Confirmation de commande
Toutes les offres de Hantom AG sont sans engagement. Les indications et les prix ne sont contraignants qu’après confirmation écrite définitive de la commande.
La confirmation écrite de la commande est déterminante pour le contenu et l’étendue du contrat. Les accords annexes, les compléments/adaptations, etc. requièrent une confirmation écrite de la part de Hantom AG. Le silence de Hantom SA sur une lettre de confirmation du client n’est pas considéré comme une acceptation.
Montant minimum de la commande
Le montant minimum d’une commande est de 500 CHF. Si la valeur de la facture est inférieure à 500 CHF,
Hantom AG se réserve le droit de facturer un forfait pour quantité insuffisante d’un montant raisonnable.
2ème prix
Les prix fixés dans la confirmation de commande sont des prix nets obligatoires sans TVA. Nous nous réservons le droit de modifier les prix à court terme
. Les frais de transport, les droits de douane, les taxes, les impôts, les autorisations et les redevances sont à la charge du client.
3. informations sur le produit
Les renseignements et informations sur nos produits et services figurant dans les dépliants, brochures, documents techniques, boutique en ligne, etc. sont des données du fournisseur et ne nous engagent que si le contrat de vente y fait expressément référence.
4. conditions de paiement / retard de paiement
Conditions
Les factures doivent être réglées par le client dans un délai de 30 jours à compter de la date de facturation, net et sans aucune déduction, le
SiègeLes factures sont payables à 30 jours ouvrables chez Hantom AG.
Le client ne peutpas retenir les paiements en raison de réclamationsou d’autres droits.
Retard de paiement
Après l’expiration du délai de paiement, le client est en retard de paiement sans qu’un rappel ne soit nécessaire. Un intérêt de retard de 5% par an est alors dû, indépendamment de toute autre prétention. Des frais de rappel de 30 CHF (hors TVA) par rappel seront également facturés. L’indemnisation d’autres dommages reste réservée.
En cas de retard de paiement, Hantom SA est en droit d’exiger du client un paiement anticipé ou une garantie pour les prestations encore dues dans le cadre de ce contrat ou d’un autre contrat.
5. conditions de livraison
Étendue de la livraison
Les livraisons de Hantom SA sont énumérées de manière exhaustive dans la confirmation de commande, y compris les éventuelles annexes à celle-ci.
Hantom AG livrera, dans la mesure du possible, la totalité de la commande. Pour les câbles commandés dans des longueurs non standard, la quantité livrée peut différer de 5 % de la longueur commandée. La longueur facturée correspond à la quantité effectivement livrée. Pour les câbles commandés en longueurs standard, la longueur livrée peut varier de 1 %. Dans ce cas, la facture se réfère à la longueur indiquée dans la confirmation de commande. Le nombre de mètres indiqué sur le câble n’est en tout cas qu’un nombre indicatif.
Délai de livraison
Hantom SA s’engage à respecter, dans la mesure du possible, les délais de livraison convenus. Le non-respect des délais de livraison n’autorise le client à résilier le contrat que si la livraison n’a toujours pas eu lieu après l’expiration d’un délai supplémentaire raisonnable. Le délai de livraison est respecté si l’avis de mise à disposition pour l’expédition a été envoyé au client avant son expiration.
Le client s’engage à soutenir de son mieux Hantom SA dans l’exécution de la prestation et à créer à temps toutes les conditions nécessaires à l’exécution ordinaire de la prestation par Hantom SA.
Si le client ne remplit pas ou ne remplit pas à temps ses obligations contractuelles, en particulier les obligations de coopération ou les obligations accessoires telles que les obligations de paiement, la réalisation des travaux préparatoires nécessaires, les possibilités d’accès, etc. le délai de livraison sera prolongé de manière appropriée.
La responsabilité pour les dommages dus au retard est exclusivement régie par le point 10 ci-dessous.
Vérification et acceptation des livraisons
Hantom SA contrôlera les livraisons, dans la mesure où cela est habituel, avant l’expédition. Des contrôles plus poussés doivent faire l’objet d’un accord particulier et être payés séparément par le client.
Le client est tenu de contrôler immédiatement les livraisons et de communiquer immédiatement par écrit à Hantom SA les éventuels défauts. S’il omet de le faire, les livraisons sont considérées comme acceptées sans réserve.
Expédition, transport
Les réclamations relatives à l’expédition ou au transport doivent être adressées par le client au dernier transporteur dès réception des livraisons ou des documents de transport.
Assurance
Il incombe au client de s’assurer contre les dommages de quelque nature que ce soit.
6. indemnisation en cas de retard dans l’acceptation ou l’annulation de la commande
En cas de réception tardive ou d’annulation de la livraison exclusivement imputable au client, Hantom SA a droit, conformément à l’art. 97 CO, à la réparation intégrale de son dommage, y compris toutes les pertes et tous les frais y afférents. En cas de réception tardive non imputable à Hantom AG, celle-ci peut facturer ses livraisons et services à la date de livraison convenue dans le contrat. Le délai de garantie contractuel de Hantom SA court également à partir de la date de livraison.
7. réserve de propriété
Hantom AG reste propriétaire de toutes ses livraisons jusqu’à ce qu’elle ait reçu l’intégralité des paiements conformément au contrat.
Le client est tenu de collaborer aux mesures nécessaires à la protection de la propriété de Hantom SA ; en particulier, il autorise Hantom SA, avec la conclusion du contrat, à procéder aux frais du client à l’inscription de la réserve de propriété dans les registres publics et à remplir toutes les formalités y afférentes.
Bobines
Les bobines utilisées pour la livraison des câbles restent la propriété de Hantom SA ou du sous-traitant. Elles doivent être retournées au propriétaire dans les plus brefs délais (pour le sous-traitant, ses conditions générales s’appliquent).
8. transfert des avantages et des risques
Livraisons
Les profits et les risques sont transférés au client au moment du départ des livraisons de l’usine.
Si l’expédition est retardée à l’initiative du client ou pour d’autres raisons non imputables à Hantom SA, le risque est transféré au client au moment de l’avis de mise à disposition pour l’expédition.
Services
Les avantages et les risques sont transférés au Client après la fin des services Hantom.
9. force majeure
Hantom SA n’est en aucun cas responsable envers le client pour une non-exécution ou un retard d’exécution dans la mesure où ceux-ci sont dus à des causes sur lesquelles Hantom SA n’a que peu ou pas d’influence. Ces causes comprennent, sans s’y limiter, les conflits de travail ou les troubles de toute nature, les incendies, les explosions, les inondations ou autres catastrophes naturelles, les émeutes, les insurrections ou les conflits armés, le manque ou la pénurie de matières premières, de main-d’œuvre, de matériel, de transport ou d’énergie, les retards de livraison, les boycotts, les lock-out ou les grèves, que ce soit dans ses propres entreprises, chez ses fournisseurs ou chez les transporteurs, ainsi que les pandémies ou les épidémies et toutes les vagues ultérieures de celles-ci.
En cas de force majeure, Hantom SA est en droit de reporter l’exécution de la prestation de la durée de l’empêchement ainsi que d’une période de démarrage raisonnable.
10. garantie, responsabilité
Période de garantie
La période de garantie est de 24 mois. Il commence à courir à partir du départ des livraisons de l’usine.
En cas de défaut, Hantom SA a le droit d’y remédier dans un délai raisonnable.
Les éventuelles mesures prises par Hantom SA dans le but de réduire le dommage ne sont pas considérées comme une reconnaissance d’un défaut, les négociations sur une réclamation ne sont pas considérées comme une renonciation à des exceptions de quelque nature que ce soit.
Exclusion de garantie
Sont exclus de la garantie les défauts et pannes non imputables à Hantom SA et résultant d’un cas de force majeure, d’influences externes, d’une manipulation inappropriée, de modifications arbitraires ainsi que d’une exécution insuffisante des obligations de coopération par le client.
Livraisons de sous-traitants
Lors de la livraison de produits fabriqués ou livrés par des tiers, Hantom SA assume uniquement le rôle d’intermédiaire et/ou de procuration pour le client. Le client doit faire valoir d’éventuelles prétentions, p. ex. des garanties de fabrication du tiers concerné, directement contre ce tiers. Toute garantie et autre responsabilité de Hantom AG pour les produits de tiers est exclue.
Clause de non-responsabilité
Toute responsabilité, y compris la responsabilité pour les auxiliaires, les dommages indirects, les dommages consécutifs, les cas de force majeure et les cas fortuits, est exclue dans la mesure où la loi le permet.
11) Propriété intellectuelle
Toutes les illustrations, dessins, calculs, autres documents et idées sont à tout moment la propriété intellectuelle de Hantom AG et sont soumis au droit d’auteur de Hantom AG. Personne n’est autorisé à modifier, transmettre, copier ou reproduire quoi que ce soit sans l’accord écrit de Hantom AG.
12. conséquences de l’inexécution et de la mauvaise exécution
Dans tous les cas de mauvaise exécution ou d’inexécution qui ne sont pas expressément réglés dans les présentes CG, le client doit fixer un délai supplémentaire raisonnable à Hantom SA pour les livraisons concernées.
13. droit de recours de Hantom AG
Si des personnes sont blessées ou des biens de tiers endommagés par des actes ou des omissions du client ou de ses auxiliaires, et si Hantom SA est mise en cause pour cette raison, celle-ci dispose d’un droit de recours contre le client.
14. dispositions finales
Droit applicable
La relation juridique est soumise au droit matériel suisse, à l’exclusion expresse des normes conventionnelles.
Juridiction compétente
Le tribunal compétent pour tous les litiges découlant de ces CGV ainsi que des contrats individuels respectifs est le siège de Hantom AG. Hantom AG est toutefois en droit de poursuivre l’acheteur en justice à son lieu de juridiction ordinaire.
Modifications
Hantom AG se réserve le droit de modifier ces CGV à tout moment. Toutes les modifications entreront en vigueur dès la publication des nouvelles CGU sur le site Internet.
Validité
Ces CGV sont applicables à partir du 1er janvier 2024